Mais músicas de tripleS
Descrição
Artista associado, vocais: tripleS
Letra: Zinee
Arranjo, compositor: Park Seo-hyun
Compositor, arranjo: hymax
Compositor: Lara Andersson
Compositor: Marcus Andersson
Gerenciamento do intérprete: MODHAUS
Letra e tradução
Original
名前も知らない人が行き交う。
交差点で君を探 す。
止まったままの赤いランプ。
待ってるだけじゃ変わんないね。
天下横越しのファンタジー。
でも君はこの町のリアル な場所に。 そう好きかも言えない。
送れないままのリプレイ。 ここ何通りへ?
東京のWi-Fiはどこ? 電車のガラス映るgirl if you know this。
来て、来て、ここへ。 Tell me, tell me, baby, are you alone? 来て、 来て、どこどこ?
あ、あ、あ、ここ東 京。 来て、来て、どこどこ? あ、あ、ここ東京。
街思わずルルて。 セクシーぷりっとカフェ。 嘘じゃないドキドキ。
全部寝るの dream。
狭いどっかの空 baby。 まだ待ってるん 걸까? Tell me.
たくさんの city light 君 を探し に。 天下横って spicy。
きっと君はこの 町のリアルな場所に。
そう好きかも言えない。 送れないまま mute love。
ここ何通り へ? 電波に乗り切れない my heart。
すれ違いをやめては heaven 中の Disney world。 来て、来て、ここへ。 Tell me, tell me, baby, are you alone?
来て、 来て、どこどこ? あ、あ、あ、ここ東京。 来て、来て、どこどこ?
あ、あ、 ここ東京。
本当はね、泣き。 Baby cry。
君に会いたい。 そう好きかも言えない。 送れないままのリプレイ。
ここ何通りへ? 東京の Wi-Fiはどこ?
電車のガラス映る girl if you know this。 来て、来て、ここへ。
Tell me, tell me, baby, are you alone?
Tradução em português
Pessoas que nem sabem seus nomes vêm e vão.
Vou procurar você no cruzamento.
Uma luz vermelha que permanece parada.
Nada mudará se você apenas esperar.
Uma fantasia que transcende o mundo.
Mas você está em um lugar real nesta cidade. Não posso dizer que gosto tanto.
Um replay que não pôde ser enviado. Em que rua você está indo aqui?
Onde está o Wi-Fi em Tóquio? Garota refletida no vidro do trem, se você sabe disso.
Venha, venha, venha aqui. Diga-me, diga-me, querido, você está sozinho? Venha, venha, onde, onde?
Ah, ah, ah, aqui em Tóquio. Venha, venha, onde onde? Ah, ah, aqui em Tóquio.
Não posso deixar de sentir que estou na cidade. Café Sexy Puritto. Não é mentira, estou animado.
Sonho em dormir o tempo todo.
Em algum lugar no céu estreito, querido. Você ainda está esperando? Diga-me.
Procurando por muitas luzes da cidade. É picante em todo o mundo.
Você com certeza se encontrará em um lugar real nesta cidade.
Não posso dizer que gosto tanto. Silenciar o amor sem poder enviá-lo.
Por quantas ruas você vai aqui? Meu coração não consegue sobreviver às ondas de rádio.
Pare de passar um pelo outro e o mundo da Disney está no céu. Venha, venha, venha aqui. Diga-me, diga-me, querido, você está sozinho?
Venha, venha, onde, onde? Ah, ah, ah, aqui em Tóquio. Venha, venha, onde onde?
Ah, ah, aqui em Tóquio.
Na verdade, estou chorando. Bebê chora.
Quero ver você. Não posso dizer que gosto tanto. Um replay que não pôde ser enviado.
Em que rua você está indo aqui? Onde está o Wi-Fi em Tóquio?
Garota, se você sabe disso refletido no vidro do trem. Venha, venha, venha aqui.
Diga-me, diga-me, querido, você está sozinho?