Descrição
Às vezes, o amor não termina em silêncio, mas em um ruído - como o de um coração caindo no chão. Tudo já foi dito: as explicações se repetiram centenas de vezes, as forças se esgotaram e até a dor parece cansada. Por mais que você tente colar o que está quebrado, ele ainda assim ressoa a cada respiração.
Nesta canção não há vingança, apenas firmeza, aperfeiçoada pelo desapontamento. Quando as lágrimas secaram e o orgulho de repente se tornou um colete salva-vidas. O amor passou, mas junto com ele foi embora a escravidão dos sentimentos - e isso não é uma perda, mas uma libertação. Que o coração doa, mas pela primeira vez em muito tempo - é seu.
Letra e música: Gülşah Tanrıöver
Arranjo: Özkan Meydan - Alikan Özbuğutu
Diretor: Enes Bilal Taşçı
Mixagem-Masterização: Dijital Meydan
Produção musical: Abdullah Meydan
Alojamento: em Tanriyever
Assistente de vídeo: Kaya KAYAOGLU
Estúdio: Honeybee Istanbul
NEY: Enis Chekin
GIDAR: Yalchin YAKIN
Letra e tradução
Original
Durma, durma. Yüzüme bakma bir daha.
Yorma, yorma. Bin kere anlattım sana. Acıyor yüreğim.
Sensin gönlüme deva.
Kırılan yüreğime oldun sen bin cefa.
Beni bile bile yerlere vurdun. Kalbimin içinde daha yoksun.
Anladım bu aşka toksun. Gördüğüm son düş olsun. Beni bile bile yerlere vurdun.
Kalbimin içinde daha yoksun. Anladım bu aşka toksun.
Gördüğüm son düş olsun.
Tutuklu kaldı cesaretim. Kalmadı artık esaretim.
Kalbime gömdüğüm emanetim. Beni bile bile vurdun.
Beni bile bile yerlere vurdun. Kalbimin içinde daha yoksun. Anladım bu aşka toksun.
Gördüğüm son düş olsun. Beni bile bile yerlere vurdun.
Kalbimin içinde daha yoksun. Anladım bu aşka toksun.
Gördüğüm son düş olsun.
Tradução em português
Não pare, não pare. Não olhe para o meu rosto novamente.
Não se canse, não se canse. Eu já te disse mil vezes. Meu coração dói.
Você é a cura para o meu coração.
Você causou mil sofrimentos ao meu coração partido.
Você me derrubou deliberadamente. Você está mais ausente dentro do meu coração.
Eu entendo que você está cheio desse amor. Que seja o último sonho que eu tenha. Você me derrubou deliberadamente.
Você está mais ausente dentro do meu coração. Eu entendo que você está cheio desse amor.
Que seja o último sonho que eu tenha.
Minha coragem permaneceu aprisionada. Meu cativeiro não existe mais.
Minha confiança que enterrei em meu coração. Você atirou em mim de propósito.
Você me derrubou deliberadamente. Você está mais ausente dentro do meu coração. Eu entendo que você está cheio desse amor.
Que seja o último sonho que eu tenha. Você me derrubou deliberadamente.
Você está mais ausente dentro do meu coração. Eu entendo que você está cheio desse amor.
Que seja o último sonho que eu tenha.