Mais músicas de Yiğit Mahzuni
Descrição
O amor aqui é como uma longa estrada sem sinalização: você segue em frente, segue em frente, e já é tarde demais para voltar atrás. Cada lembrança é como uma pedra no sapato, dói, mas é uma pena jogar fora. Acontece que mesmo um sentimento sincero pode ter um preço alto, e o coração pode se tornar um campo de batalha, onde o paraíso e o inferno trocam de lugar.
Esta canção transmite uma sabedoria cansada: não importa o que as estradas e as pessoas prometam, toda ternura tem seu preço. E, no entanto, entre as palavras carbonizadas, surge um fino fio de luz - como uma estrela no céu negro, como uma folha verde após um jardim em ruínas. Mesmo após as noites mais escuras, permanece o ar da esperança, ainda que com um sabor de cinzas.
Letra: Yigit Mahzuni
Música: Ali Demir - Yigit Mahzuni
Arranjo: Caner Güneysu
Masterização da mixagem: Selim Topsakal
Cordas: Cordas de Istambul
Guitarra: Caner Güneysu
Baixo: Kenan Berke Ozer
Ud-Chumbush: Ozdemir Güz
Percussão: Ali Emre Algir
Estúdio: MHz Müzik
Capa: Onur Özşik
Produção: Spektif Ayan
Diretor: Kazım Kanitez
Estúdio: Park Garay
Operador: Furkan Kahraman
Diretor de arte: Ahmet Ensar Şen
Fotógrafo: Fatma Nur Yıldız
Supervisor de iluminação: Onur Efe Sonel
Editor/Cor: Arda Topçu
Produção: MHz Müzik
Distribuição: 1 rpm, Turquia.
Produtor: Caner Güneş - Yiğit Mahzuni
A&R – Consultor de direitos autorais: Av. İbrahim Simsek
Letra e tradução
Original
Yarı yoldan dönmenin bize ne faydası var?
Yaşanan o günlerin hepsi külliyen zarar.
Seni candan sevmenin büyük bedelleri var.
Cehennem cenneti sevdiği için yanar.
Var mı gelen son gemiden?
Ben tanırım kaderi karanlık gölgesinden.
Terk edilen kalbi severim. Bu cihana gelmez ben gibi biri.
Hep zarar verilen.
Karanlık gecelerin bile güzel yıldızları var.
Umutlarımız tükendi sanki süpürür rüzgarlar.
Olmayanı arar durur. Neden böyle bu insanlar?
Yaprak dökünce bir bahar.
Yarı yoldan dönmenin bize ne faydası var?
Yaşanan o günlerin hepsi külliyen zarar.
Seni candan sevmenin büyük bedelleri var.
Cehennem cenneti sevdiği için yanar.
Yarı yoldan dönmenin bize ne faydası var?
Yaşanan o günlerin hepsi külliyen zarar.
Seni candan sevmenin büyük bedelleri var.
Cehennem cenneti sevdiği için yanar.
Tradução em português
Que bem nos faz voltar no meio do caminho?
Todos esses dias são completamente prejudiciais.
Amar você de todo o coração tem grandes custos.
O inferno queima porque ama o céu.
Há alguém do último navio que chegou?
Conheço o destino pela sua sombra escura.
Eu amo o coração abandonado. Uma pessoa como eu não virá a este mundo.
Sempre danificado.
Mesmo as noites escuras têm lindas estrelas.
Nossas esperanças se foram como se os ventos estivessem nos levando embora.
Ele continua procurando o que não existe. Por que essas pessoas são assim?
Uma primavera quando as folhas caem.
Que bem nos faz voltar no meio do caminho?
Todos esses dias são completamente prejudiciais.
Amar você de todo o coração tem grandes custos.
O inferno queima porque ama o céu.
Que bem nos faz voltar no meio do caminho?
Todos esses dias são completamente prejudiciais.
Amar você de todo o coração tem grandes custos.
O inferno queima porque ama o céu.