Mais músicas de 10-FEET
Descrição
Aqui, a música é como um jogo de basquete disputado ao pôr do sol em uma cidade-miragem arenosa. A bola voa como uma cometa, a areia explode sob os pés, e as promessas e os sonhos escorregam pelos dedos, como uma mão cheia de areia seca. Tudo está no limite: as últimas jogadas, os últimos arremessos, a última chance de acertar a cesta, antes que a noite engula a quadra.
Cada linha é um feitiço, uma réplica do comentarista, um grito interior de que o caminho ainda continua, mesmo que já esteja claro: aqui está, a rodada final. E nessa confusão fervorosa, as rimas se entrelaçam com o drible, e a palavra “swish” soa como a própria música da vitória - leve, aguda, ardentemente bela.
Letra e tradução
Original
群れをはぐれて夢 をくわえた。
それが最後になる気がしたんだ。
獣は砂をひと握りまいた。
それ が最後になる気がしたんだ。
不確かな夢叶えるのさ。 約束の夜に。
微か な壁に願うのさ。 静寂の朝に。
遠い星の少年は。
その腕に約束の飾り。
まだ旅路の最中さ。
険悪な空に。
かすんで消えた轍の先へ。
それが最後になる気がしたんだ。
遠い夢を紡ぎ直せば。
それが最後になる気がしたんだ。
熱さを蹴り抗うのさ。 約束の前に。
命綱はないのさ。 サーカスの夜に。
まだ旅路の最中さ。
あの場所に加速するさらに。 雨上がりのシャンデリア。 険悪な空に。
Make the smash dream a Japanese video.
Make the smash dream a Japanese video. Guide us to the sound.
Guide us to the past.
Guide us to the sound and the past.
Make the smash dream a Japanese video.
Make the smash dream a Japanese video.
Guide us to the sound.
Guide us to the past.
Guide us to the sound and the past.
Let's go to Paris. Where the rats live fast. Get cheap or pass the beat.
Wanna follow sweetie pie DJ.
Let's go to Kyoto beat.
Let's go to Paris. Where the rats live fast. Wanna follow the beat.
Just wanna follow the beat. Know that sound of genie. Extra fast. Cool down and be happy.
Tradução em português
Me separei do grupo e fiquei com um sonho na boca.
Eu senti que seria a última vez.
A fera espalhou punhados de areia.
Eu senti que seria a última vez.
Vou realizar um sonho incerto. Na noite prometida.
Desejo em uma parede fraca. Numa manhã tranquila.
Um garoto de uma estrela distante.
Um enfeite de promessa em seu braço.
Ainda estou em minha jornada.
Para o céu perigoso.
Perto do fim da rotina que se transformou em neblina.
Eu senti que seria a última vez.
Se retecemos um sonho distante.
Eu senti que seria a última vez.
Lute contra o calor. Antes da promessa.
Não há tábua de salvação. Na noite do circo.
Ainda estou em minha jornada.
Acelere ainda mais para esse lugar. Lustre depois da chuva. Para o céu perigoso.
Transforme o grande sonho em um vídeo japonês.
Transforme o grande sonho em um vídeo japonês. Guie-nos até o som.
Guia-nos para o passado.
Guia-nos ao som e ao passado.
Transforme o grande sonho em um vídeo japonês.
Transforme o grande sonho em um vídeo japonês.
Guie-nos até o som.
Guia-nos para o passado.
Guia-nos ao som e ao passado.
Vamos para Paris. Onde os ratos vivem rápido. Compre barato ou passe o ritmo.
Quero seguir o Sweetie Pie DJ.
Vamos para a batida de Kyoto.
Vamos para Paris. Onde os ratos vivem rápido. Quero seguir a batida.
Só quero seguir a batida. Conheça aquele som de gênio. Extra rápido. Acalme-se e seja feliz.