Mais músicas de Pablo Alborán
Descrição
Honestidade retumbante sob a luz suave do abajur - como se alguém sussurrasse para si mesmo em voz alta, para finalmente ouvir. As palavras soam como os últimos retoques em um quadro pintado pelo hábito de manter tudo sob controle, mas nele já transparece o cansaço das próprias regras. Aqui não há gritos, mas há uma respiração firme - ou ame sem reservas, ou deixe ir antes que seja tarde demais.
A música traça uma linha tênue entre a culpa e a liberdade, como um passo no asfalto molhado no final do verão: sem pressa, mas com confiança. Sente-se que não se trata de raiva, mas de um suspiro de alívio, quando já não é assustador escolher a si mesmo. E nessa frágil determinação há uma beleza estranha - calorosa, honesta e inevitável, como a manhã após uma noite sem dormir.
Letra e tradução
Original
Esto no es solo un atajo
Para evitar la guerra que viene después
Ni es un domingo cualquiera
Es el previo al adiós más duro de mis 36
Te tomé la palabra
Siempre fui de ceñirme al guion
Con tal de lograr distraer mi atención
Y tú, de bailarme el agua
Y sabes cuáles son todas mis cartas
Y nunca sentí que peligrara nada
Me enseñaste tus perfiles
Pero de frente siempre me faltabas
Anoche, mientras dormía
Sentí una culpa que no era mía
Pero de frente siempre me faltabas
Yo siempre te he sido muy claro
Cuando quería volar más alto
No quiero hablar más de tus pactos
O me quieres como yo lo hago
O me marcho
Al final del camino
Puede que al marcharme haya menos dolor
Y que con distancia, lo olvido
Y sabes cuáles son todas mis cartas
Y nunca sentí que peligrara nada
Nos deje el recuerdo de lo que hicimos mejor
Me enseñaste tus perfiles
Pero de frente siempre me faltabas
Anoche, mientras dormía
Sentí una culpa que no era mía
Yo siempre te he sido muy claro
Cuando quería volar más alto
No quiero hablar más de tus pactos
O me quieres como yo lo hago
O me marcho
O me marcho
Sabes cuáles son todas mis cartas
Y nunca sentí que peligrara nada
Me enseñaste tus perfiles
Anoche, mientras dormía
Sentí una culpa que no era mía
Yo siempre te he sido muy claro
Cuando quería volar más alto
No quiero hablar más de tus pactos
O me quieres como yo lo hago
O me marcho
Tradução em português
Este não é apenas um atalho
Para evitar a guerra que vem depois
Não é qualquer domingo
É o momento mais difícil antes da despedida dos meus 36 anos.
Eu acreditei em sua palavra
Sempre fui do tipo que segue o roteiro.
Para distrair minha atenção
E você, para dançar a água para mim
E você sabe quais são todas as minhas cartas
E nunca senti que algo estivesse em perigo
Você me mostrou seus perfis
Mas de frente você sempre sentiu minha falta
Ontem à noite enquanto eu estava dormindo
Senti uma culpa que não era minha
Mas de frente você sempre sentiu minha falta
Eu sempre fui muito claro com você
Quando eu queria voar mais alto
Não quero falar mais sobre seus pactos
Ou você me ama como eu
Ou eu vou embora
No final da estrada
Talvez quando eu for embora haja menos dor
E com a distância, eu esqueço
E você sabe quais são todas as minhas cartas
E nunca senti que algo estivesse em perigo
Deixe-nos a lembrança do que fizemos de melhor
Você me mostrou seus perfis
Mas de frente você sempre sentiu minha falta
Ontem à noite enquanto eu estava dormindo
Senti uma culpa que não era minha
Eu sempre fui muito claro com você
Quando eu queria voar mais alto
Não quero falar mais sobre seus pactos
Ou você me ama como eu
Ou eu vou embora
Ou eu vou embora
Você sabe quais são todas as minhas cartas?
E nunca senti que algo estivesse em perigo
Você me mostrou seus perfis
Ontem à noite enquanto eu estava dormindo
Senti uma culpa que não era minha
Eu sempre fui muito claro com você
Quando eu queria voar mais alto
Não quero falar mais sobre seus pactos
Ou você me ama como eu
Ou eu vou embora