Mais músicas de Ogryzek
Descrição
Os reflexos do sol dançam preguiçosamente na água, e até mesmo o tempo parece decidir se deitar sob o guarda-sol. A leveza aqui não é inventada, mas real - como os grãos de areia nos pés descalços e o ar quente que balança ao ritmo das ondas. A música não tem pressa, como se desse de propósito a oportunidade de ver como o mundo respira quando não precisa se apressar.
Há algo de aquarela nisso - linhas suaves, camadas transparentes, bordas ligeiramente difusas. E não importa se isso é ouvido à beira-mar ou na selva de concreto: por dentro, os ombros se endireitam e o coração aprende a bater não em pânico, mas no ritmo das ondas.
Letra e tradução
Original
Areia nos pés, o mar azul, tão manso.
O vento sussurra num doce balanço.
O mundo respira um eterno descanso.
Sol na minha janela.
Tudo brilha tão belo.
Sol, minha aquarela.
Minha janela, janela, janela, minha janela.
Coração leve, alma encantada.
No compasso da onda, minha estrada.
Sol na minha janela.
Sol.
Tradução em português
Areia nos pés, o mar azul, tão manso.
O vento sussurra num doce balanço.
O mundo respira um eterno descanso.
Sol na minha janela.
Tudo brilha tão lindo.
Sol, minha aquarela.
Minha janela, janela, janela, minha janela.
Coração leve, alma encantada.
Não compasso da onda, minha estrada.
Sol na minha janela.
Sol.