Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Yangına Düşen

Yangına Düşen

2:31Hip hop turco 2025-09-26

Mais músicas de Allame

  1. SİS VE GECE
  2. döndüm deliye
  3. canıma kastın mı var?
Todas as músicas

Descrição

Como uma vela negra ao vento, essa música sussurra sobre demônios que não podem ser silenciados com comprimidos, sobre medos que vivem nos ossos e sobre a esperança que, mesmo assim, teimosamente atravessa as chamas. Os versos aqui não são rimas, mas imagens - bonecos vodu, cinzas, anjos há muito destituídos e mãos que apertam o presente do destino, mesmo que ele seja de fogo.

Nessa escuridão há uma estranha veia quente - como uma faísca sob uma camada de cinzas. Em vez de histeria - aceitação; em vez de reclamações - línguas de fogo que contam a verdade. A música soa como uma confissão: é difícil viver entre as próprias sombras, mas às vezes elas são as únicas companheiras com as quais conseguimos chegar ao fim do caminho.

Diretor: Mustafa OZEN

Produção: Ozan KARABAG

Arte: Ebrael LURCHI

Batida: Allame

Masterização da mixagem: Chagyl NUKHUT

Produção: Uma laboratório

Letra e tradução

Original

Kalbim, ruhum hissetti bunu gözlerime inat.

Hayaletleri uyut, her birine ver ilaç. Sessizlik çığlıktır, baskıcı korkunç bir tiran.

Bunu dilim ilk kez ediyor itiraf. Kalbim kırık, korkum benim şeytanlarıma set.

Sanki zaman tekrar edip çürümesin diyor ceset. İnsan bedenine saklı Lucifer, evine döndü Azazel.

Aklındaki kızı sil, bu cehennemdeki tek aşkın Bahaumit.

Konuştuğum ateşin dili lisanı. Sanırım gelemem için safha. Tutuşup uçuşur külü insanın.

Karışır günahın kiri kursağına.

Diri tut öfkeni bugün ilk günü cehennemin bu sanal boş dünyada. Sakın dur, sakın ola deme pişmanım.

Sıkı sıkı sarıl aldığın armağana.

Yangına düşen içinde umut taşır.

Zamanını az düşün, bırak saatlerle kavganı. Ölü bir karga, kanlı kefenin içinde parçalanan protein.

Bahçeye gömülü beden, aklıma gömülü yüz voodoo bebeğim.

Kurtul bu lanetten, ondan ibaretsin artık bırak denemeyi.

Kuldan bile daha gerçek bu yaşamak değil, alamıyorsun keyif. Bu durak kaderine son istasyon. Ne bir ulema var ne de istavroz.

Seni kurtaracaklar dedi bay dost. Hepiniz aynı İngiliz, İspanyol.

Ayırt etmez bu kara bir tauron. Hiç affetmez olsan da Karun. Bir direk tut kaybolmadan mağrur.

Ne kazanan olursun ne de mağlup.

Yangına düşen içinde umut taşır.

Zamanını az düşün, bırak saatlerle kavganı.

Yangına düşen içinde umut taşır.

Zamanını az düşün, bırak saatlerle kavganı.

Tradução em português

Meu coração e minha alma sentiram isso, apesar dos meus olhos.

Coloque os fantasmas para dormir, dê remédios para cada um deles. O silêncio é o grito, o opressor é um terrível tirano.

Confesso que é a primeira vez que digo isso. Meu coração está partido, meu medo é uma barreira para meus demônios.

É como se o cadáver dissesse que o tempo não deve se repetir e apodrecer. Lúcifer, escondido no corpo humano, voltou para casa, Azazel.

Exclua a garota da sua mente, seu único amor nesse inferno é Bahaumit.

A linguagem do fogo que eu falo. Acho que é tarde demais para eu ir. As cinzas de uma pessoa pegam fogo e voam para longe.

A sujeira do pecado se mistura com sua colheita.

Mantenha sua raiva viva, hoje é o primeiro dia de inferno neste mundo virtual vazio. Não pare, não diga que isso não vai acontecer, me desculpe.

Segure firmemente o presente que você recebeu.

Aqueles que caem no fogo carregam dentro de si esperança.

Pense menos no seu tempo, pare de brigar com as horas. Um corvo morto, desintegrando proteínas em uma mortalha sangrenta.

Corpo enterrado no jardim, rosto enterrado na minha mente, boneco vodu.

Livre-se dessa maldição, você é tudo isso, pare de tentar.

Isto é mais real do que um servo, isto não é viver, você não pode desfrutar disso. Esta parada é a última estação do seu destino. Não há ulemá nem cruz.

Eles vão salvá-lo, disse o Sr. Amigo. Vocês são todos iguais em inglês e espanhol.

Este é um tauron negro que não discrimina. Mesmo que você seja implacável, Karun. Segure uma vara e tenha orgulho antes de se perder.

Você não é um vencedor nem um perdedor.

Aqueles que caem no fogo carregam dentro de si esperança.

Pense menos no seu tempo, pare de brigar com as horas.

Aqueles que caem no fogo carregam dentro de si esperança.

Pense menos no seu tempo, pare de brigar com as horas.

Assistir ao vídeo Allame - Yangına Düşen

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam