Mais músicas de Claude
Descrição
As palavras parecem ser jogadas na cara, como moedas em uma máquina que, mesmo assim, não dá o que se deseja. A conversa se transforma em uma parede, e em resposta - apenas o eco das próprias dúvidas. E por trás desse barulho, um pensamento obsessivo, simples e infantil em sua essência: “Onde está o amor?”
A música soa como um círculo vicioso - seja uma confissão de impotência, seja uma tentativa de se fazer ouvir, de gritar mais alto que o silêncio. O coração, transbordando, derrama-se, mas o interlocutor parece surdo. E a partir daí, a pergunta “e se nos perdemos para sempre?” deixa de ser uma metáfora e se torna a verdade mais dolorosa do momento.
No final, fica a sensação de que alguém está sentado à sua frente, olhando nos seus olhos e exigindo uma resposta honesta - mas a resposta ainda assim escapa, se dissipa no ar, deixando apenas um leve sabor de incompletude e um teimoso “continue procurando”.
Empresa produtora: Reye Films.
Diretor: Yentl Vlahos
Produtora: Marinka Esseling
Assistente de produção: Joshua Nahar
Produtor executivo: Yentl Vlahos
Diretor de fotografia: Ruben Winheimer
1º assistente de câmera: Yuma Ekman
Mestre: Timo Van Lierop
Melhor rapaz: Dave Hendrix
Ilustrador: Jamie Kuijpers
Estilista: Saskia van der Linden
Assistente de estilista: Tess Mollema
Maquiadora e cabeleireira: Anisha Dinmohamed
Assistente de maquiadora e cabeleireira: Mi Yi Cheong
Coreógrafa e diretora de movimentos: Kirsten de Vos
Assistente de coreógrafa: Valerie Schlueter
Letra e tradução
Original
Kijk me aan als ik tegen je praat. Regarde-moi, s'il vous plaît.
Ik ben zo klaar met die haat. Ouais, ouais.
Weet je wel wat je tegen me zegt? Dis-moi, qu'est-ce que tu penses?
Zeg me, meen je je woorden echt? En is er geen kans voor jou en mij?
Zijn we verloren? Zijn we kwijt?
Want elke dag voel ik de vraag: waar is de liefde, liefde?
Amour, amour, amour, amour, oh-oh.
Amour, amour. Mais il connaît des ondes d'avril pour toujours.
Amour. Yo-yo. Amour. Amour. Amour. Ooh, béla. Amour.
Yo-yo. Amour. Amour. Amour.
Oui, pleure pas, ta zouk je cherche pour toujours.
Regardez-moi. Regarde-moi. Kijk naar mij. Oui, si je te parle.
Er is zoveel wat ik wil zeggen, dus ik zeg het in iedere taal.
Wat ik voel, voel. Want mijn hart loopt helemaal over. Ooh.
Is er geen kans voor jou en mij?
Zijn we verloren? Zijn we kwijt?
Want elke dag voel ik de vraag: waar is de liefde, liefde?
Amour, amour, amour, amour, oh-oh.
Amour, amour. Mais il connaît des ondes d'avril pour toujours.
Amour. Yo-yo. Amour. Amour. Amour. Ooh, béla. Amour.
Yo-yo. Amour. Amour. Amour.
Oui, pleure pas, ta zouk je cherche pour toujours.
Oui, je veux de l'amour chaque jour, pour toujours.
Oui, je veux de l'amour chaque jour, pour toujours.
Amour, amour. Oui, pleure pas, ta zouk je cherche pour toujours.
Tradução em português
Olhe para mim quando falo com você. Regarde-moi, s'il vous plaît.
Estou farto desse ódio. Ouais, ouais.
Você ao menos sabe o que está me dizendo? Dis-moi, o que você pensa?
Diga-me, você realmente quer dizer suas palavras? E não há chance para você e eu?
Estamos perdidos? Estamos perdidos?
Porque todos os dias sinto a pergunta: onde está o amor, amor?
Amor, amor, amor, amor, oh-oh.
Amor, amor. Aprendi muito sobre a experiência da vida.
Amor. Iô-iô. Amor. Amor. Amor. Ah, bela. Amor.
Iô-iô. Amor. Amor. Amor.
Oui, pleure pas, ta wouk je cherche pour toujours.
Atenciosamente, eu. Atenciosamente. Olhe para mim. Sim, você está falando.
Há tanta coisa que quero dizer, então direi em todos os idiomas.
O que eu sinto, sinto. Porque meu coração está completamente transbordando. Ah, sim.
Não há chance para você e eu?
Estamos perdidos? Estamos perdidos?
Porque todos os dias sinto a pergunta: onde está o amor, amor?
Amor, amor, amor, amor, oh-oh.
Amor, amor. Aprendi muito sobre a experiência da vida.
Amor. Iô-iô. Amor. Amor. Amor. Ah, bela. Amor.
Iô-iô. Amor. Amor. Amor.
Oui, pleure pas, ta wouk je cherche pour toujours.
Oui, eu quero o amor em cada dia, para todos os dias.
Oui, eu quero o amor em cada dia, para todos os dias.
Amor, amor. Oui, pleure pas, ta wouk je cherche pour toujours.