Mais músicas de Monsieur Nov
Descrição
Não há romantismo na luz suave do abajur - é pura química. Quando o ar se aquece com a respiração, as palavras se transformam em comandos e a música em um metrônomo para os batimentos cardíacos. Não se trata de sentimentos, mas de poder, da emoção de segurar o momento nas mãos e soltá-lo apenas quando tudo já está tremendo de tensão.
Um pouco de teatro, um pouco de caos, e já os vizinhos sabem todos os detalhes desse pequeno drama a dois. Mas quem disse que a paixão deve ser educada? Às vezes, é melhor acordar sem desculpas, com os cabelos despenteados e a sensação de que a noite realmente valeu a pena.
Letra e tradução
Original
Dis-moi, babe
J'arrache ta lingerie, tes bas résilles
J'ai des idées bre-som, si tu veux goûter aux dingueries
Viens par ici, baby
Je t'attache au bord du lit, tu veux l'cuni'
C'est bre-som dans la bre-cham
De matériel, je suis muni
Pour te punir, baby
Tu me dis, "Plus vite"
Mais on n'est pas pressé, j'te mets la fessée
Je sais ce que tu veux, babe
Je te tire par les cheveux, babe
Tu me dis qu'elle a bon goût, va transpercer ton cou
Dis-moi que t'aimes ça (Oh, babe)
Dis-moi que t'aimes ça (Dis-moi qui je suis, dis-moi qui)
Dis-moi que t'aimes ça (Regarde-moi dans les yeux)
Dis-moi que t'aimes ça (Dis-moi que tu aimes, dis)
Dis-moi que
J'arrache tous tes habits, j'suis très habile
Reste sur tes genoux
Je suis en mission, je joue ma vie
Tu es ravie, baby
Les voisins savent maintenant qui je suis
Tu fais trop d'bruits (Shh)
Toi tu crois que je joue
Le matin, midi, soir et la nuit
Je te détruis, baby
Tu es toute humide
J'te mets la fessée, tu m'dis de n'pas cesser
Je te tire par les cheveux, baby
C'est ce que tu voulais, baby
J'ai changé d'endroit
J'te laisse sans voix
Dis-moi que t'aimes ça (Oh, baby)
Dis-moi que t'aimes ça (Regarde-moi dans les yeux, dis-moi)
Dis-moi que t'aimes ça (Dis-moi qui je suis, dis-moi qui, yeah)
Dis-moi que t'aimes ça (Dis-moi que tu aimes)
Dis-moi que
Voilà ta sentence (Sentence)
Ton corps en trans
Babe, je veux voir tes jambes trembler
Et on recommence
J'ai de la chance
D'encore voir enfin ton dos cambré, ouh-ouh
Dis-moi que t'aimes ça
Non, s'te plait, c'est trop
Tradução em português
Diga-me, querido
Eu arranco sua lingerie, suas meias arrastão
Eu tenho ideias para o bre-som, se você quiser provar as coisas malucas
Venha aqui, querido
Eu te amarro na beira da cama, você quer cunilíngua
É bre-som em bre-cham
Estou equipado com equipamentos
Para punir você, querido
Você me diz: "Mais rápido"
Mas não temos pressa, vou bater em você
Eu sei o que você quer, amor
Estou puxando você pelos cabelos, amor
Você me diz que ela tem um gosto bom, vai furar seu pescoço
Diga-me que você gosta (Oh, querido)
Diga-me que você gosta (diga-me quem eu sou, diga-me quem)
Diga-me que você gosta (me olhe nos olhos)
Diga-me que você gosta (diga-me que você gostou, diga-me)
Diga-me isso
Eu arranco todas as suas roupas, sou muito inteligente
Fique de joelhos
Estou em uma missão, estou jogando com minha vida
Você está encantado, querido
Os vizinhos agora sabem quem eu sou
Você está fazendo muito barulho (Shh)
Você acha que estou brincando
Manhã, meio-dia, tarde e noite
Eu destruo você, querido
Você está todo molhado
Eu vou te bater, você me diz para não parar
Estou puxando você pelos cabelos, amor
Isso é o que você queria, querido
mudei de local
eu te deixo sem palavras
Diga-me que você gosta (Oh, querido)
Diga-me que você gosta (me olhe nos olhos, me diga)
Diga-me que você gosta (diga-me quem eu sou, diga-me quem, sim)
Diga-me que você gosta (diga-me que você gosta)
Diga-me isso
Esta é a sua frase (frase)
Seu corpo em trans
Querida, eu quero ver suas pernas tremerem
E começamos de novo
eu tenho sorte
Para finalmente ver suas costas arqueadas novamente, ouh-ooh
Diga-me que você gosta
Não, por favor, é demais