Mais músicas de Görkem Sağlam
Descrição
Clarinete: Berkan Keser
Compositor, intérprete associado, vocal, letrista: Görkem Sağlam
Produtor, engenheiro de mixagem: Yigit Seferoglu
Letra e tradução
Original
Aldatma, ağlatma beni art arda.
Çok kırdın kalbimi.
Defalarca denedim sevmemeyi.
Seni görmemeyi yapamam.
Olmaz.
Yerine birini koymam.
Çiçeğim benim sakın solma.
Acıma nağmeler yaptırma.
Yorma.
Rüyalarımda beni yorma.
Gözlerinin iri dolsa, olmam derbeder.
Aldanma, yıpranma güzelim.
Onlarca kere anlattım, dinlemedin.
Biz en fazla küserdik.
Bunu anla, biz gitmezdik.
Olmaz.
Yerine birini koymam.
Çiçeğim benim sakın solma.
Acıma nağmeler yaptırma.
Yorma.
Rüyalarımda beni yorma.
Gözlerinin iri dolsa, olmam derbeder.
Tradução em português
Não trapaceie, não me faça chorar continuamente.
Você partiu tanto meu coração.
Tentei muitas vezes não amar.
Eu não posso deixar de ver você.
Impossível.
Não vou substituir ninguém.
Minha flor, não desapareça.
Não me faça cantar músicas de pena.
Não se canse.
Não me canse em meus sonhos.
Se seus olhos estivessem cheios de lágrimas, eu estaria em apuros.
Não se engane, não se canse, minha linda.
Eu te disse dezenas de vezes, mas você não ouviu.
Fomos os mais ofendidos.
Entenda isso, nós não iríamos.
Impossível.
Não vou substituir ninguém.
Minha flor, não desapareça.
Não me faça cantar músicas de pena.
Não se canse.
Não me canse em meus sonhos.
Se seus olhos estivessem cheios de lágrimas, eu estaria em apuros.