Mais músicas de Cardi B
Descrição
Luzes brilhantes, flashes de câmeras e agitação, onde cada movimento é capturado por uma lente estranha. A atmosfera de uma festa em que a realidade é um pouco difusa: seja a pista de dança, o palco ou um sonho com flashes de néon brilhantes. As palavras se perdem, como fragmentos de frases no barulho da boate - metade é audível, metade se afoga nos graves. Tudo é ousado, um pouco absurdo, mas isso só torna tudo mais vivo: como se a própria energia da cidade decidisse cantar, enquanto os saltos batem no ritmo e o coração disputa com a música para ver quem é mais alto.
Letra e tradução
Original
Bodega baddie
Bodega baddie, ¿qué lo que, papi?
Tú sabes que yo soy la más sexy del Bronx, de Dyckman, desde la high
Drop me en el top two
What? What? What? What? What? What? Yeah, what? What?
Drop, drop, drop, drop, what? What? What? What?
Bodega baddie, hot as a belly, nigga, say what? (What?)
Good-looking baddie, he wanna treat me, just let the streets be
He wanna drop that, tell you my addy (okay)
Bitch look good on a day-to-day (day-to-day)
That's why I got niggas like, "¿Qué lo que?" (¿Qué lo que?)
Textin' the phone, my better day
Now we missionary talkin' face to face (why?)
El diablo, I'm loca (loca), on bitches' necks like a bow tie (bow tie)
Diamonds dancing like soca (soca), like my niggas bat, Sammy Sosa (whoo)
Bodega baddie (uh)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, waa)
I'm the realer, sippin' tequila, been an eater, fuck my lil' boo
Paparazzi catchin' him top me, oh, you got me, damn, what a view
Check got ripped out, I got dicked down, this hotel room look like a shoe
Only time these bitches make sense to me is when I put them on mute
Bitch, oh, yeah, I'm like Selena, you can tell by my demeanor
Check that bitch that time I seen her
Told her, "Dame más gasolina" (whoo, hahaha)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, de la boca chula, mira dónde va (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, wa)
La Cardi
Tradução em português
Vilão da bodega
Bodega baddie, o que é isso, papi?
Você sabe que eu sou o mais sexy do Bronx, de Dyckman, desde o alto
Deixe-me cair nos dois primeiros
O quê? O que? O que? O que? O que? O que? Sim, o que? O que?
Soltar, largar, largar, largar, o quê? O que? O que? O que?
Bodega vilão, quente como uma barriga, mano, dizer o que? (O quê?)
Um vilão bonito, ele quer me tratar, apenas deixe as ruas em paz
Ele quer largar isso, diga a você meu amigo (ok)
A cadela fica bem no dia-a-dia (dia-a-dia)
É por isso que tenho manos tipo, "¿Qué lo que?" (O que é isso?)
Mandando mensagem para o telefone, meu melhor dia
Agora nós, missionários, conversamos cara a cara (por quê?)
El diablo, sou loca (loca), no pescoço das vadias como uma gravata borboleta (gravata borboleta)
Diamantes dançando como soca (soca), como meu mano morcego, Sammy Sosa (whoo)
O vilão da Bodega (uh)
La muchacha que me tiene loco, da boca chula, mira onde vai
La muchacha que me tiene loco, da boca chula, mira onde vai (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, da boca chula, mira onde vai (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, da boca chula, mira onde vai (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, waa)
Eu sou o mais real, bebendo tequila, sou um comedor, foda-se meu pequeno amor
Paparazzi pegando ele em cima de mim, oh, você me pegou, caramba, que vista
O cheque foi arrancado, eu fui fodido, este quarto de hotel parece um sapato
A única altura em que estas cabras fazem sentido para mim é quando as coloco no modo mudo.
Vadia, oh, sim, eu sou como Selena, você pode dizer pelo meu comportamento
Verifique aquela cadela daquela vez que a vi
Disse a ela: "Dame más gasolina" (whoo, hahaha)
La muchacha que me tiene loco, da boca chula, mira onde vai
La muchacha que me tiene loco, da boca chula, mira onde vai (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, da boca chula, mira onde vai (wa, wa, wa)
La muchacha que me tiene loco, da boca chula, mira onde vai (wa, wa, wa)
(Brr)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (wa, wa)
La bodega baddie (ay)
La bodega baddie (brr, wa, wa)
La bodega baddie (wa, wa, wa)
La Cardi