Mais músicas de Poizi
Descrição
O cheiro dos planos não realizados e dos arrependimentos tardios é tão intenso quanto a fumaça de cigarro na cozinha ao amanhecer. Quando você se apega demais a alguém, o passado começa a viver na sua cabeça como uma melodia obsessiva que não dá para desligar. Há cansaço e autoironia: sim, fiz a escolha errada novamente, inventei novamente um cenário em que tudo é “nós”, embora já fosse hora de dizer “eu”.
Mas nessa dor há uma estranha teimosia - como se mesmo sobre as ruínas fosse possível construir algo novo. Uma promessa adulta a si mesmo: chega de segurar as mãos dos outros, é hora de libertar as suas. E isso não soa como um adeus, mas como o primeiro passo para finalmente respirar.
Produtor: DENIZKAN BOZ
Mixagem e masterização: Bugra Kunt
Guitarra: Soyhan Şeyailar
Diretor: AMIRAL
Operador de câmera: Emin Şener
Diretor de arte: Atefe Pakdel
Artista plástico: Ehsamuddin Hamas.
Assistente de câmera: Utkan Evji
Mestre: Ahmet Besim Kizmaz
Operador de jipe: Murat Okumus
Produtor linear: Melih Kojia
Fotógrafo: Talha Chobn
DIT: Utku Evji
Letra e tradução
Original
Geç bile kaldım, inan tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde (perde)
Tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Unut beni, bi' sarhoş âşık gibi
Ben yaptım sürekli hep yanlış seçimler
Kafamda kurdum, kaçtım geçmişimden
Bir hata yaptım, bilirsin, düzelmez kendiliğinden
Dayanmak zor geliyor
Taşıdım içimdeki derdi
Gözlerin ele veriyor
Anlasam emin ol girerdim
Geç bile kaldım, inan tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde (perde)
Tutundum yaşamaya sen'le
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Gerçekten um'rumda değil, birazcık düşündüm nasıl fikir
Bıraktın o gece her şeyini bende, emin ol düşündüm ailemi
Söz verdim kendime, yapamam bi' daha, tutamam artık o ellerini
Bi' fırsat yaratı Tanrı bana, ben de unutup koşturdum hedefimi
Nası' dayandın sırtında o kadar dertle?
Gelme, istemem artık, ilerle
22 senem de geçti nelerle
Hatırla hatırla, ağla pederle (ağla pederle)
Hak ettim sonuna kadar
Üzülme, anneci'm, yorulmam ama
Bu kaderim ne zaman yüzüme bakar?
Oğlun da başarır, düşünme, baba
Tradução em português
Já estou atrasado, acredite, aguentei, aguentei para morar com você
Eu caio nesse problema sem querer à noite
Eu construí tudo em minha mente, tudo com você
Como posso esquecer o passado? Eu desenhei uma cortina para ela (cortina)
Eu segurei para viver com você
Eu caio nesse problema sem querer à noite
Eu construí tudo em minha mente, tudo com você
Como posso esquecer o passado? Eu fechei uma cortina para ela
Esqueça-me, como um amante bêbado
Eu sempre fiz escolhas erradas
Eu construí isso em minha mente, fugi do meu passado
Eu cometi um erro, você sabe, isso não vai se consertar sozinho
É difícil de suportar
Eu carreguei o problema dentro de mim
Seus olhos revelam
Se eu entendesse, certamente entraria.
Já estou atrasado, acredite, aguentei, aguentei para morar com você
Eu caio nesse problema sem querer à noite
Eu construí tudo em minha mente, tudo com você
Como posso esquecer o passado? Eu desenhei uma cortina para ela (cortina)
Eu segurei para viver com você
Eu caio nesse problema sem querer à noite
Eu construí tudo em minha mente, tudo com você
Como posso esquecer o passado? Eu fechei uma cortina para ela
Eu realmente não me importo, só pensei em que tipo de ideia
Você deixou tudo comigo naquela noite, fique tranquilo, pensei na minha família.
Eu prometi a mim mesmo, não posso fazer isso de novo, não posso mais segurar essas mãos
Deus criou uma oportunidade para mim, então esqueci meu objetivo e corri
Como você aguentou tantos problemas nas costas?
Não venha, eu não quero mais, siga em frente
O que aconteceu nos meus 22 anos?
Lembre-se, lembre-se, chore com o pai (chore com o pai)
Eu mereci até o fim
Não se preocupe, mamãe, não vou me cansar, mas
Quando esse destino me enfrentará?
Seu filho também pode fazer isso, não pense, pai