Mais músicas de Jason Aldean
Descrição
A despedida sempre soa como algo breve e educado. “Até logo”, “entraremos em contato”, “nos vemos”. Mas, às vezes, ela se prolonga no vazio - em quatro dias, três noites e copos infinitos de uísque. E então você começa a se perguntar: será que ela foi de táxi até o bar mais próximo ou já está correndo em direção ao pôr do sol em um trem sem passagem de volta?
Aqui, um cowboy com um cigarro na varanda tenta encontrar no mapa o ponto onde “adeus” se transforma em “para sempre”. Mas os mapas permanecem em silêncio, o uísque não dá respostas e a estrada vazia apenas sorri.
Letra e tradução
Original
She said she was headed over to see her mama
To try to clear her head, she needed a little time
Walked out the door, swore everything was gonna be alright
But it's been four days and three nights of whiskey
And I ain't heard a word from her, and that's what gets me
So tell me, how far does a goodbye go?
Is it down to a corner bar or outta town in a getaway car?
If it's on a map, this cowboy's gotta know
Is it a couple miles away comin' up the road or on a midnight train on a runaway track?
How far does a goodbye go 'til it don't come back?
I might've been alright if I'd seen her leavin', comin' (leavin', comin')
Instead of sittin' here, strikin' up another front porch Marlboro Light (strikin' up another Marlboro Light)
Is she big sky, fast lane gone, got the horses running?
Looks like I'm on the wrong side of ridin' off into the sunset this time
Tell me, how far does a goodbye go?
Is it down to a corner bar or outta town in a getaway car?
If it's on a map, this cowboy's gotta know
Is it a couple miles away comin' up the road or on a midnight train on a runaway track?
How far does a goodbye go 'til it don't come back?
'Til it don't come back
It's been four days and three nights of whiskey
But I ain't heard a word from her, and that's what gets me
So tell me, how far does a goodbye go?
Is it a couple miles away comin' up the road or on a midnight train on a runaway track?
How far does a goodbye go 'til it don't come back?
'Til it don't come back
Tradução em português
Ela disse que estava indo ver sua mãe
Para tentar clarear a cabeça, ela precisava de um pouco de tempo
Saiu pela porta, jurou que tudo ia ficar bem
Mas já se passaram quatro dias e três noites de uísque
E eu não ouvi uma palavra dela, e é isso que me deixa
Então me diga, até onde vai um adeus?
É em um bar de esquina ou fora da cidade em um carro de fuga?
Se estiver em um mapa, esse cowboy precisa saber
Está a alguns quilômetros de distância, subindo a estrada ou em um trem da meia-noite em uma pista descontrolada?
Até onde vai um adeus até não voltar?
Eu poderia estar bem se a tivesse visto saindo, vindo (saindo, vindo)
Em vez de ficar sentado aqui, acendendo outro Marlboro Light na varanda da frente (acendendo outro Marlboro Light)
Ela é um céu grande, a via rápida desapareceu, os cavalos correram?
Parece que desta vez estou do lado errado em fugir para o pôr do sol
Diga-me, até onde vai um adeus?
É em um bar de esquina ou fora da cidade em um carro de fuga?
Se estiver em um mapa, esse cowboy precisa saber
Está a alguns quilômetros de distância, subindo a estrada ou em um trem da meia-noite em uma pista descontrolada?
Até onde vai um adeus até não voltar?
'Até que não volte
Já se passaram quatro dias e três noites de uísque
Mas eu não ouvi uma palavra dela, e é isso que me deixa
Então me diga, até onde vai um adeus?
Está a alguns quilômetros de distância, subindo a estrada ou em um trem da meia-noite em uma pista descontrolada?
Até onde vai um adeus até não voltar?
'Até que não volte