Mais músicas de Hazlett
Descrição
O amor sempre parece uma palavra simples, até você se deparar com seus caminhos tortuosos. Aqui, ele é como uma velha placa de madeira com nomes riscados: parece bonito, mas a farpa no dedo ainda lembra por muito tempo. A música tem muito ar e pausas, como se a conversa fosse interrompida quando falta coragem para terminar. As perguntas soam mais frequentes que as respostas, e isso a torna mais honesta. Parece ser sobre separação, mas não se sente drama, e sim um ritual silencioso de desapego - com um gosto de liberdade e leve cansaço.
Diretor Glynn Parkinson
Letra e tradução
Original
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Learn to disappear
Hours south of here
Where space won't work out
Time won't let you down
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh
Wouldn't you love me if it was easy?
Hate I made it hard
Queen of the season, born to be leavin'
How about me? How about you? What'd you call it?
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
The church of letting go
Swear I didn't know
Carved our names in wood
Got along, but we never felt good
Wouldn't you love me if it was easy?
Hate I made it hard
Queen of the season, born to be leavin'
How about me? How about you? What'd you call it?
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Tradução em português
Ooh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh
Aprenda a desaparecer
Horas ao sul daqui
Onde o espaço não vai funcionar
O tempo não vai te decepcionar
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah,
Você não me amaria se fosse fácil?
Odeio, eu tornei isso difícil
Rainha da temporada, nascida para partir
E eu? E você? Como você chamou isso?
Ooh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh
A igreja do desapego
Juro que não sabia
Esculpi nossos nomes em madeira
Nos demos bem, mas nunca nos sentimos bem
Você não me amaria se fosse fácil?
Odeio, eu tornei isso difícil
Rainha da temporada, nascida para partir
E eu? E você? Como você chamou isso?
Ooh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh