Mais músicas de mgk
Descrição
Ficar preso entre quatro paredes pode ser pior do que qualquer maldição. Quando o sol brilha, não é alegria, mas castigo, e a única maneira de sentir a vida é esperar pela escuridão. Aqui, a juventude eterna é uma armadilha, a cruz no pescoço é um experimento, e os cemitérios são vistos com mais frequência do que as paredes da igreja. Tudo soa como uma rebelião adolescente que se prolongou para sempre: com presas para a câmera, com asas que tiveram que ser cortadas por conta própria. E por isso o pedido para “tirar daqui” não soa caprichoso, mas desesperado - como se em cada palavra tremesse o desejo de correr pelo menos uma vez ao sol, mesmo que fosse a última vez.
Letra e tradução
Original
I sleep against the bedroom wall
The sun comes out, and I can't do nothing at all
I swear the life I live's so boring
I don't know why they make it look so cool in stories
'Cause I can't leave 'til it's night time
And I can't drink what I want
Try to find the silver lining
But it'll kill me if I touch
And just walking in the daylight
Is something I've never done
'Cause I was born to fly
But baby, I would die to run
So
Take, take, take me out
There's so much I haven't seen
Don't let me rot inside this town
Take, take, take me out
I know how it's gonna end
But it's too late to turn around (hey)
I feel the heat on my skin, but I don't care if it hurts (I don't care if it hurts, I don't care if it hurts)
Yeah, I've found the fountain of youth, it turns out it's a curse (turns out it's a curse)
Damn, okay
I've seen every cemetery, never been in the church, mm
I put a cross around my neck just to find out if it burns
So
Take, take, take me out (take me out)
There's so much I haven't seen
Don't let me rot inside this town
Take, take, take me out (take me out)
I know how it's gonna end
But it's too late to turn around
I let my fangs show
Smile for the cameras
Cut both my wings so
No one can tell
Find me at twilight
Turning to ashes
If it's my last breath
I'm happy it's hell
Take, take, take me out (take me out)
There's so much I haven't seen
Don't let me rot inside this town
Take, take, take me out (take me out)
I know how it's gonna end
But it's too late to turn around
Hey
Yeah
'Cause I was born to fly, but baby
I would die to run
'Cause I was born to fly, but baby
I would die to run
Tradução em português
Eu durmo encostado na parede do quarto
O sol aparece e eu não posso fazer nada
Eu juro que a vida que vivo é tão chata
Não sei por que eles fazem isso parecer tão legal nos stories
Porque eu não posso sair até a noite
And I can't drink what I want
Tente encontrar o forro de prata
Mas isso vai me matar se eu tocar
E apenas andando à luz do dia
É algo que eu nunca fiz
Porque eu nasci para voar
Mas querido, eu morreria para correr
Então
Pegue, leve, me leve para fora
Há tanta coisa que eu não vi
Não me deixe apodrecer dentro desta cidade
Pegue, leve, me leve para fora
Eu sei como isso vai acabar
Mas é tarde demais para virar (ei)
Sinto o calor na minha pele, mas não me importo se dói (não me importo se dói, não me importo se dói)
Sim, eu encontrei a fonte da juventude, acontece que é uma maldição (acontece que é uma maldição)
Droga, ok
Eu vi todos os cemitérios, nunca estive na igreja, mm
Coloquei uma cruz no pescoço só para saber se queima
Então
Leve, leve, me leve para fora (me leve para fora)
Há tanta coisa que eu não vi
Não me deixe apodrecer dentro desta cidade
Leve, leve, me leve para fora (me leve para fora)
Eu sei como isso vai acabar
But it's too late to turn around
Eu deixei minhas presas aparecerem
Sorria para as câmeras
Corte minhas duas asas então
Ninguém pode dizer
Encontre-me no crepúsculo
Transformando-se em cinzas
Se for meu último suspiro
Estou feliz que seja um inferno
Leve, leve, me leve para fora (me leve para fora)
Há tanta coisa que eu não vi
Não me deixe apodrecer dentro desta cidade
Leve, leve, me leve para fora (me leve para fora)
Eu sei como isso vai acabar
Mas é tarde demais para virar
Ei
Sim
Porque eu nasci para voar, mas querido
eu morreria para correr
Porque eu nasci para voar, mas querido
eu morreria para correr