Mais músicas de Sylwia Przybysz
Descrição
Compositor: Konrad Abramovich.
Compositor: Paul Salerno
Letra: Sylvia Dombrowska
Letra: Karla Maria Velkovich
Letra e tradução
Original
Serce dwa złamane w pół.
Nie wiem czy ma to sens. Może to koniec jest.
Mam dość tych ciągłych zmian. Chyba już braknie sił.
Znowu robisz głupi test, czy beze mnie Tobie łatwiej jest.
Wow. Wiem, że czujesz to co ja.
Mówisz, że wszystko byś dał, więc daj nam czas. A-a.
Bo jeśli ma udać się, ja muszę opuścić Cię i gdy zrozumiesz just come back.
Gdy będziesz gotowy już. Wiesz, na Ciebie zawsze będę czekać tu. Just come back.
Bo jeśli ma to udać się. Wiem, że teraz muszę już opuścić Cię. Just come back.
Nadal nie wiesz czego chcesz. Może dla nas już za późno jest.
Może znów za jakiś czas zadzwonisz. Wiesz, odbiorę każdy Twój telefon. Nie możemy dłużej już w to grać.
Czuję, że ciągniesz mnie w dół.
A jeśli przy mnie zostać chcesz, ja nie mogę już wylewać łez. Wow. Wiem, że czujesz to co ja.
Mówisz, że wszystko byś dał, więc daj nam czas. A-a. Bo jeśli ma udać się.
Ja muszę opuścić Cię i gdy zrozumiesz just come back.
Gdy będziesz gotowy już. Wiesz, na Ciebie zawsze będę czekać tu. Just come back.
Bo jeśli ma to udać się. Wiem, że teraz muszę już opuścić Cię. Just come back.
Back, back come back.
Back, back come back.
Back, back come back. Back, back come back. Back, back come back.
Back, back come back. Back, back come back. Back, back come back. Serce dwa złamane w pół.
Nie wiem, czy ma to sens. Może to koniec jest.
Chociaż nie mówisz nic, to przecież dobrze wiesz. Dobrze wiesz.
Just come back.
Gdy będziesz gotowy już. Wiesz, na Ciebie zawsze będę czekać tu. Just come back.
Bo jeśli ma to udać się. Wiem, że teraz muszę już opuścić Cię. Just come back.
Just come back.
Tradução em português
Dois corações partidos ao meio.
Não sei se isso faz sentido. Talvez este seja o fim.
Estou farto dessas mudanças constantes. Acho que estou ficando sem forças.
Você está fazendo um teste estúpido de novo para ver se é mais fácil para você sem mim.
Uau. Eu sei que você sente o que eu sinto.
Você disse que daria qualquer coisa, então nos dê tempo. Ah, ah.
Porque se for para dar certo, devo te deixar e quando você entender é só voltar.
Quando você estiver pronto agora. Você sabe, eu sempre esperarei aqui por você. Apenas volte.
Porque se vai dar certo. Eu sei que tenho que te deixar agora. Apenas volte.
Você ainda não sabe o que quer. Talvez seja tarde demais para nós.
Talvez você ligue novamente daqui a pouco. Você sabe, eu atenderei todas as ligações que você fizer. Não podemos mais jogar este jogo.
Eu sinto que você está me puxando para baixo.
E se você quiser ficar comigo, não posso mais chorar. Uau. Eu sei que você sente o que eu sinto.
Você disse que daria qualquer coisa, então nos dê tempo. Ah, ah. Porque se for para ter sucesso.
Eu tenho que te deixar e quando você entender é só voltar.
Quando você estiver pronto agora. Você sabe, eu sempre esperarei aqui por você. Apenas volte.
Porque se vai dar certo. Eu sei que tenho que te deixar agora. Apenas volte.
Volte, volte, volte.
Volte, volte, volte.
Volte, volte, volte. Volte, volte, volte. Volte, volte, volte.
Volte, volte, volte. Volte, volte, volte. Volte, volte, volte. Dois corações partidos ao meio.
Não sei se isso faz sentido. Talvez este seja o fim.
Mesmo que você não diga nada, você sabe disso bem. Você sabe bem.
Apenas volte.
Quando você estiver pronto agora. Você sabe, eu sempre esperarei aqui por você. Apenas volte.
Porque se vai dar certo. Eu sei que tenho que te deixar agora. Apenas volte.
Apenas volte.