Mais músicas de grandson
Mais músicas de Jessie Reyez
Descrição
Desconhecido: Idris Elba
Escritor: Jordan Benjamin
Escritor: Kevin Hissink
Escritor: Chester Krupa Carbone
Roteirista: Jessie Reyez
Letra e tradução
Original
I do not mind the rain sometimes 'cause that's the only way the roses bloom in my mind when I cry, when I cry.
That's the only way the roses bloom.
It's okay I'm not okay.
-I- -Feel the disarray of yesterday.
-Oh, my- -I need to feel the raindrops on my head, on my head.
I know, I know nothing's wrong.
-I- -Embrace what I cannot control.
-Oh, I- -Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end.
I do not mind the rain sometimes 'cause that's the only way the roses bloom in my mind when I cry, when I cry.
'Cause that's the only way that the roses bloom.
Yeah, yeah.
-It's better to have loved and lost.
-But- -The feeling it comes at a cost. -Oh, I-
My poor heart is my only friend, only friend. Mm.
-And I've come to love a heavy sky. -A heavy sky.
-The lightning couldn't be my shine. -Oh, I-
Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end.
I do not mind the rain sometimes 'cause that's the only way the roses bloom in my mind when I cry, when I cry.
-'Cause that's the only way- -That's the only way- -. . . that the roses bloom.
-Hand on my heart I said I'd make peace with the rain.
-Peace with the rain. -Peace with the rain.
Peace with the rain.
-Now I dance with the pain. -Now I dance with the pain.
Yeah. Hand on my heart I said I'd make peace with the rain.
-Peace with the rain. -Peace with the rain.
Peace with the rain.
Now I slow dance with the pain.
'Cause that's when -the roses bloom. -Yeah.
That's when the roses bloom.
Oh, I do not mind- -The rain. -. . .
the rain sometimes 'cause that's the only way the roses bloom in my mind when I cry, when I cry.
'Cause that's the only way, that's the only way the roses bloom.
Tradução em português
Às vezes não me importo com a chuva porque só assim as rosas florescem em minha mente quando choro, quando choro.
Só assim as rosas florescem.
Está tudo bem, não estou bem.
-Eu- -Sinto a desordem de ontem.
-Ah, meu- -Preciso sentir as gotas de chuva na minha cabeça, na minha cabeça.
Eu sei, eu sei que não há nada de errado.
-Eu- -Aceite o que não posso controlar.
-Oh, eu- -O problema caminha ao meu lado até o meu fim, até o meu fim.
Às vezes não me importo com a chuva porque só assim as rosas florescem em minha mente quando choro, quando choro.
Porque só assim as rosas florescem.
Yeah, yeah.
-É melhor ter amado e perdido.
-Mas- -A sensação de que isso tem um custo. -Ah, eu-
Meu pobre coração é meu único amigo, único amigo. Hum.
-E passei a amar um céu pesado. -Um céu pesado.
-O raio não poderia ser meu brilho. -Ah, eu-
O problema caminha ao meu lado até o meu fim, até o meu fim.
Às vezes não me importo com a chuva porque só assim as rosas florescem em minha mente quando choro, quando choro.
-Porque essa é a única maneira- -Essa é a única maneira- -. . . que as rosas florescem.
-Mão no coração eu disse que faria as pazes com a chuva.
-Paz com a chuva. -Paz com a chuva.
Paz com a chuva.
-Agora eu danço com a dor. -Agora eu danço com a dor.
Sim. Com a mão no coração eu disse que faria as pazes com a chuva.
-Paz com a chuva. -Paz com a chuva.
Paz com a chuva.
Agora danço lentamente com a dor.
Porque é aí que as rosas florescem. -Sim.
É quando as rosas florescem.
Oh, eu não me importo... -A chuva. -. . .
a chuva às vezes porque só assim as rosas florescem em minha mente quando eu choro, quando eu choro.
Porque essa é a única maneira, é a única maneira de as rosas florescerem.