Mais músicas de VIC MENSA
Descrição
Produtor: 1500 ou Nada
Produtor: NO I.D.
Produtor: Dahi
Intérprete Associado, Teclados Adicionais: Ronald Gilmore
Engenheiro de gravação, pessoal do estúdio: Alex Baez
Pessoal do estúdio, engenheiro de gravação: Wil Anspach
Pessoal do estúdio, Asst. Engenheiro de Gravação: Ryan Eric Stockbridge
Pessoal do estúdio, Asst. Engenheiro de Gravação: Casey Cuayo
Pessoal do estúdio, mixagem: Young Guru
Compositor Letrista: Victor Mensah
Compositor Letrista: Larrance Dopson
Compositor Letrista: Ernest Dion Wilson
Compositor Letrista: Dacoury Natche
Compositor Letrista: Malik Yusef El Shabazz Jones
Compositor Letrista: Charlie Bereal
Letra e tradução
Original
Memories, memories
Oh
I am the first son of Betsy and Edward Mensah
Made love and made a legend, Woodlawn and 47th
Gunshots outside my window, drug deals out by the Citgo
But mama always made sure the tooth fairy found my pillow
My pops was always workin', he put the family first
Chicago Saturdays in the park and Sundays at church
Kept me from off the corner where Stones and GDs was warrin'
And Kings and BDs and VLs all had dreams of bein' Jordan
Even dope fiends was scorin', swish, tryna be like Mike
Shootin' through that baseline in their veins tryna reach that height
I was a little rockstar, dressed up like Jimi Hendrix
In Hyde park in the good part in the hood like Hemi engines
Teachers didn't see my vision, had me in IEPs
Kicked out of kindergarten, they didn't know that I was me
Tattooed my tears, wrote my story in my skin
Because even as a boy I always knew I'd be the man
In my dreams (In my dreams)
I saw it in my sleep (yeah)
The city will be mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine
Memories
On 47th street (yeah)
Sebastian got me high
One day it will be mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine
At age 12 I learned the difference between white and black
Police pulled me off of my bike, I landed on my back
Back to reality, oops, a victim of gravity
Where they pull you down and keep you there
Dependin' on how you keep your hair
Now it's fuck 'em up and bumpin nothin' but NWA
Smokin' a 7 or an 8th, way before 7th grade
My classmates sellin' yay
Sebastian got me high that first time
In the back of an abandoned truck by Webster Place
Couldn't feel my face
Sprayin' paint to see my name on trains, try not to catch a case
Age 13 at Cam granny house, watchin' him shoot up the Ace
He took the needle out and waved it in my face
If I ain't tell that boy, "Be easy, dog," I coulda died of AIDS
I started realizin' my talents 'bout the time I was 15
Tryna take over the world like Pinky and the Brain
Sellin' kush and hittin' stains, still in True Religion jeans
16, I was shinin' just like a Stanley Kubrick scene
Sneakin' into Lollapalooza, I fell off of that bridge
15,000 volts went through my elbow, fell over 30 feet
The doctor said I should be dead, still alive and still ain't scared
In the hospital bed, writin' these rhymes in my head
In my dreams (In my dreams)
I saw it in my sleep (yeah)
The city will be mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine
Memories
On 47th street (yeah)
Sebastian got me high
One day it will be mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine
In a land of desperation we often turn to self medication as a coping mechanism.
Some make a living as hood pharmacists while some just inhale to remove them from hell.
I watched from the window of a gated community until I grew old enough there was no immunity from allure of the life
Tradução em português
Memórias, memórias
Ah
Eu sou o primeiro filho de Betsy e Edward Mensah
Fiz amor e fiz uma lenda, Woodlawn e 47º
Tiros fora da minha janela, tráfico de drogas no Citgo
Mas mamãe sempre se certificou de que a fada dos dentes encontrasse meu travesseiro
Meu pai estava sempre trabalhando, ele colocou a família em primeiro lugar
Chicago aos sábados no parque e aos domingos na igreja
Manteve-me longe da esquina onde Stones e GDs estavam guerreando
E Kings, BDs e VLs sonhavam em ser Jordan
Até os viciados em drogas estavam marcando, swish, tentando ser como Mike
Atirando naquela linha de base em suas veias, tentando chegar a essa altura
Eu era uma pequena estrela do rock, vestida como Jimi Hendrix
No Hyde Park, na parte boa do capô, como motores Hemi
Os professores não viram minha visão, me colocaram em IEPs
Expulso do jardim de infância, eles não sabiam que eu era eu
Tatuei minhas lágrimas, escrevi minha história na minha pele
Porque mesmo quando menino eu sempre soube que seria o homem
Nos meus sonhos (nos meus sonhos)
Eu vi isso enquanto dormia (sim)
A cidade será minha, toda minha, toda minha, toda minha, toda minha, toda minha
Memórias
Na rua 47 (sim)
Sebastian me deixou chapado
Um dia será meu, todo meu, todo meu, todo meu, todo meu, todo meu
Aos 12 anos aprendi a diferença entre branco e preto
A polícia me tirou da bicicleta e caí de costas
De volta à realidade, opa, vítima da gravidade
Onde eles te puxam para baixo e te mantêm lá
Dependendo de como você mantém seu cabelo
Agora é foda-se e não esbarre em nada além da NWA
Fumando um 7 ou um 8º, bem antes da 7ª série
Meus colegas estão vendendo sim
Sebastian me deixou chapado naquela primeira vez
Na traseira de um caminhão abandonado perto de Webster Place
Não consegui sentir meu rosto
Pulverizando tinta para ver meu nome nos trens, tente não pegar um caso
Aos 13 anos na casa da vovó Cam, vendo-o atirar no Ace
Ele tirou a agulha e acenou na minha cara
Se eu não disser àquele garoto: "Calma, cachorro", eu poderia ter morrido de AIDS
Comecei a perceber meus talentos quando tinha 15 anos
Tentando dominar o mundo como Pinky e o Cérebro
Vendendo kush e manchando, ainda em jeans True Religion
16, eu estava brilhando como uma cena de Stanley Kubrick
Esgueirando-me para o Lollapalooza, caí daquela ponte
15.000 volts passaram pelo meu cotovelo, caíram mais de 9 metros
O médico disse que eu deveria estar morto, ainda vivo e ainda não estou com medo
Na cama do hospital, escrevendo essas rimas na minha cabeça
Nos meus sonhos (nos meus sonhos)
Eu vi isso enquanto dormia (sim)
A cidade será minha, toda minha, toda minha, toda minha, toda minha, toda minha, toda minha
Memórias
Na rua 47 (sim)
Sebastian me deixou chapado
Um dia será meu, todo meu, todo meu, todo meu, todo meu, todo meu
Numa terra de desespero, muitas vezes recorremos à automedicação como mecanismo de enfrentamento.
Alguns ganham a vida como farmacêuticos, enquanto outros apenas inalam para removê-los do inferno.
Observei da janela de um condomínio fechado até crescer o suficiente para não haver imunidade ao fascínio da vida